《猛兽派对于》英文翻译扭曲 导致玩家以为有离线方式

时间:2024-05-04 21:38:47来源:牛角书生网作者:娱乐

作为一款由国内开拓者制作的猛兽游戏,《猛兽派对于》的派对游戏形貌在中译英时显明泛起了扭曲。这款游戏于明天(9 月 21 日)推出,于英译扭有离尽管同时在线人数逾越 10 玩名,文翻可是曲导同时它也取患了大批玩家差评。除了中文评估罕有的致玩指出游戏价钱对于体量来说偏高之外,英文评估中良多玩家指出游戏的线方形貌不适宜实际内容,特意是猛兽缺少实际上确当地游戏。

《猛兽派对于》英文翻译扭曲 导致玩家以为有离线方式

在一篇宣告于 Steam 上的派对新通告中,开拓商 Recreate Games 招供,于英译扭有离无关当地游戏的文翻形貌的表白不够清晰。使命室招供形貌“与你的曲导同伙在线以及离线一起顽耍”简直展现了游戏有当地玩法,可是致玩实际上这句话的意思是玩家可能与同伙短途(在线)或者是经由火屏在统一台配置装备部署上(离线)顽耍。

《猛兽派对于》英文翻译扭曲 导致玩家以为有离线方式

开拓商说道:“可是线方,这一形貌彷佛让一些玩家以为《猛兽派对于》反对于离线方式。猛兽咱们对于这种扭曲感应赔罪,并愿望廓清该游戏不,也不规画引入离线方式。《猛兽派对于》当初需要收集衔接能耐顽耍。”

当初,游戏的 Steam 英文介绍中已经删除了这段形貌。开拓者展现,由于英语并非是他们的第一语言,因此泛起了形貌发生扭曲的过错。游戏的中文介绍中并无这个下场。使命室招供,这句话原本可能更“深图远虑的语言”。

《猛兽派对于》英文翻译扭曲 导致玩家以为有离线方式

《猛兽派对于》当初 Steam 用户评估部份为“品评纷比方”。正如下面提到的,良多中文评估提到游戏定价下场以及内容匮乏;英语评估则批评民间过错张扬涉嫌诱骗玩家。

《猛兽派对于》英文翻译扭曲 导致玩家以为有离线方式

相关内容
推荐内容